La semana
pasado jugué mi partido de cuartos de final de GoTenis con Aram. Jugamos de
nuevo en las pistas de la Ciudad de la Raqueta, en tierra a las 21.00 de la
noche y con 3 grados, lo que hizo complicado el juego los primeros minutos. Ya
jugué con Aram en la fase previa y es un jugador con muy buena forma física y
unos golpes muy seguros.
El primer set
lo gané con dos "breaks" a mi favor, y teniendo en cuenta el frío, fue un set un
poco raro. El segundo fue más duro, y se decidió por puntos clave, y con una
sola rotura de servicio a mi favor. Al final 6-2 6-3, y paso a semifinales.
¡Buen partido Aram!, estoy seguro que el año que viene en la 14ª edición nos
veremos en estas rondas.
Como en muchos
otros deportes, la terminología del tenis es bastante incierta, y hay palabras
que se remontan a varios siglos atrás, y además no tienen una traducción exacta
al español.
En este post a
petición de mi padre, y uno de los culpables en mis comienzos en esto del
tenis, os voy a contar el significado de muchos términos del tenis, y el origen
de los mismos.
La palabra “tenis”
Antes de saber
el origen vamos a analizar la palabra “tenis”, que según los filólogos procede
de la exclamación francesa “tenez”,
que significa “tenga usted”. El motivo es que en sus primeros años, el tenis
era un deporte de la nobleza y se tenía el detalle de dar la pelota al oponente
para que comenzara el partido.
El origen de
esta palabra tiene dos versiones; la primera y más extendida es que proviene
del nombre de la ciudad egipcia ”Tinnis” a orillas del Nilo dónde se practicaba
un juego similar al tenis actual. La segunda versión apunta al origen latino
proveniente de la palabra “tenisca”,
que es el nombre que recibía la cinta que separaba el campo en los antiguos
juegos romanos.
La raqueta
Esta palabra
deriva de “rahat”, palma de la mano
en árabe, ya que en un principio se jugaba únicamente con esta. Posteriormente,
y para suavizar el golpe los jugadores usaban guantes que les permitían
prevenir lesiones y pegar más fuerte a la pelota.
El siguiente
paso fue el de atar alrededor del guante una especie de cuerdas con las que
conseguían aún más fuerza en sus golpeos. Finalmente para mejorar, dejaron de
usar el guante, y a esas cuerdas añadieron un palo con un mango, y surgió ¡la
primera raqueta de tenis!
El sistema de tanteo
En los años en
los que se empezó a difundir el tenis todavía predominaba en Europa el sistema sexagesimal. El número 60 era
el equivalente al 100 de ahora; por ello al dividir 60 entre los cuatro puntos
que hay que ganar para hacer un juego se obtenía algo parecido a la actual
forma de contar, en concreto 15, 30 y 45. Parece que el actual 40 es
simplemente una versión abreviada del 45, puesta en práctica al abreviar el
latín “quadraginta quinque” en “quadra”.
También hay
quien apunta la influencia del reloj
sobre el juego, ya que 15, 30 y 45 son los cuartos del reloj utilizados para
medir la hora y los relojes de esas primeras épocas no tenían minutos. Del
mismo modo, los minutos de tiempo de juego era difícil medirlos, por lo que es
factible que se utilizaran esos cuartos para completar la hora de juego.
Otra teoría se
basa en el círculo. Desde hace
milenios el círculo ha sido utilizado en infinidad de ocasiones como
representación de lo perfecto. Una circunferencia, que consta de 360 grados y
equivale a un set, debe dividirse en seis partes iguales, así que cada una de
esas partes tiene 60 grados y responde a un juego del partido. Después
dividimos esos 60 grados entre cuatro puntos que se necesitan para ganar un
juego, los diferentes puntos tienen un valor de 15, 30, 45 y 60 grados
respectivamente.
Otros términos
Existen otros términos usados en
el tenis actual que también tienen un origen concreto.
-
“Deuce”:
Deriva de la expresión francesa “a deux”,
a dos puntos de ganar el juego.
-
“Set”:
Proviene del francés “sette” que
significa cortar una parte, fin del juego.
-
“Net”: Del verbo inglés “to let” y la expresión “let
the ball pass”, la red ha dejado pasar la pelota.
-
Servicio “service”:
Tiene como origen el siglo XV dónde los sirvientes “service” entregaban a los
nobles la pelota para empezar el juego.
Os ánimo qué me propongáis temas del tenis que os resulten interesantes, o que os despierten curiosidad.
Gracias y....¡Estoy loco por el tenis!
Santi
Muy buen post!! Interesante el tema :) Gracias por lo de buen partido pero lo hiciste todo tu, había mucha diferencia en la pista jeje. Un abrazo!!
ResponderEliminarpd: Como comentario curioso a añadir... a mi me comentaron que los anglosajones dicen "love" cuando alguien va con 0 puntos por parecido con el francés que usan el término "œuf", que significaría huevo (buscarían lo mas parecido a un cero). Tu que crees? yo no se si creermelo jeje
Hola Aram! gracias por tu comentario. Así es, el origen francés es el que tu dices en relación a la palabra huevo. Pero también hay un origen inglés que dice que cuando un jugador iba a 0 en el marcador, no tenía nada que dar, "sólo amor"...jaja no sé si será cierto, pero algo de lógica tiene.
EliminarGracias y un abrazo!
Gracias Santi por lo del tanteo. Muy curiso
ResponderEliminarJuegas el día 15